Cancun y Tulum
Dec 22, 2007
A bit of luxury in Cancun, then on to real traveling in Tulum.
Read more
Yep, I've been here! Information coming soon!
The daily total includes all lodging, food, booze, transportation, sightseeing, visas, etc. I don't include the money I spend on gifts for friends and I do not include the flight price.
Lodging (shared) | Food | Booze | Transportation | Other Stuff | $1 Exchange |
---|---|---|---|---|---|
$13.07 (✓) | $7.17 | $1.60 | $1.03 | $11.09 | 19.7 |
Lodging (shared) | Food | Booze | Transportation | Other Stuff | $1 Exchange |
---|---|---|---|---|---|
$8.71 (✓) | $8.64 | $6.81 | $7.23 | $3.89 | 20.1 |
Language | Meaning | Phrase / Pronunciation |
---|---|---|
Spanish |
chicken stock / bouillon (also caldo de pollo) |
consome de pollo cohn-soh-meh deh poi-yo |
Does this have animal products? | Esto tiene productos de animales? eh-stoh tyeh-neh proh-dook-tohs deh ah-nee-mah-lehs? |
|
Does this have chicken stock? | Tiene caldo de pollo? tyeh-neh cahl-doh deh poi-yo? |
|
I am vegetarian | soy vegetarian(a fem.)(o male) soy ve-he-TAH-ree-YAH-nah |
|
I don't eat meat, chicken, or fish | no como carne, pollo o pescado | |
Is this made with water or chicken stock? (handy for asking about the gallo pinto) |
Está hecho con agua o caldo de pollo? | |
no meat, no chicken, no fish | ni carne, ni pollo, ni pescado nee CAR-ne, nee POY-o, nee pes-CA-do |
|
with vegetables instead of mean (chicken), please | con verduras en lugar de carne (pollo) por favor |
Language | Meaning | Phrase / Pronunciation |
---|---|---|
Spanish |
health / Cheers! | salud sah-LOOD |
pure life / Cheers! (means; Pure Life) (Costa Rica) |
pura vida POO-rah VEE-dah |
|
excuse me (to get by) |
con permiso | |
excuse me (to get someone's attention) |
desculpe me | |
goodbye | adiós | |
hello | hola | |
please | gracias | |
please | por favor | |
sorry | perdon pehr-DOHN |
|
Where is the bathroom? | ¿Dónde está el baño? | |
with pleasure (you're welcome) (Costa Rica) |
con gusto | |
a cacao and blue corn drink (full of antioxidants) (Nicaragua) |
pinollilo PEE-no-LEE-o |
|
a light rain, like mist (literally cat’s hair) (Costa Rica) |
pelo de gato PEH-lo deh GAH-toh |
|
awesome, con todo, all great (Cachete is literally a cheek, but locals use the phrase “a cachete” to define that something is good or doing good. For example, if you ask your friend how things are doing on his business, the response can be “Mae, a cachete” meaning that everything is going great. Sort of like "all good".) (Costa Rica) |
a cachete ah cah-CHEH-teh |
|
cool (Costa Rica) |
tuanis twa-nees |
|
Do you have ...? | ¿Tiene ...? | |
do you speak English? | ¿habla Inglés? | |
dude (it's acceptable to use this in every other sentence. LOL) (Costa Rica) |
mae | |
giddy up (use it slangly like you do in English for "let's go" or "get going") |
arre AH-rreh |
|
good morning, good afternoon, good evening | buenos días, buenas tardes, buenas noches | |
hangover | resaca | |
hangover (resaca is the common word for hangover) (Costa Rica) |
goma GO-mah |
|
How are you? Good, thank you. | ¿Cómo está? Bien, gracias. | |
I don't understand | no entiendo | |
I need ... (a ticket, a hotel, help) | necesito ... (un boleto, un hotel, ayuda) | |
I would like .... | Me gustaría .... | |
Is there ...? No, there isn't .... | Hay ...? No, no hay .... | |
it doesn't work | no funciona | |
last drink of the night, although there are usually multiple last drinks (Costa Rica) |
zarpe SAR-peh |
|
outdoor gazebo or pavilion (Costa Rica) |
rancho RAHN-choh |
|
please (short for por favor, use in informal conversation) |
porfa POR-fah |
|
see you later | hasta luego | |
the check | la cuenta |
Helpful information and fun adventures!
More of a personal nature, my un-related diary-like (hmmm or blog-like?) daily thoughts and activities; the things that don't warrant their own article/adventure post.